Speak the language of love!

New Delhi – Love sometimes tends to make even the most eloquent speakers, poets and lyricists speechless. This can happen even more often when you’ve been with your partner for a long time. Traditional forms of verbal expression often tend to be overused, leaving the communicator looking for unique ways to express affection.

Duolingo, a language learning app, brings fun intervention with a guide to unique phrases of affection in 10 different languages.

Spanish

Eres mi media naranja: this sweet phrase means “you are my orange half” and is the Spanish equivalent of “better half” or “soul mate” in English.

Korean

Dangshineun jega kkumkkudeon yeoja-eyo: If your partner is a fan of K-pop or K-drama, surprise them with a phrase used to express love – dangshineun jega kkumkkudeon yeoja-eyo, which translates to “you are the woman of my dreams “. or dangshineun jega kkumkkudeon namja-eyo meaning “you are the man of my dreams”.

French

To have chemistry: this expression literally means “to have chemistry” and translates to having excellent chemistry with someone. Use it if you and your partner are inseparable, like Velcro!

English

English has corny pickup lines by the dozens!

‘Are you a parking ticket? ‘Cause you got ‘good’ written all over you

I fell in love with you and I can’t get up”

Do you believe in love at first sight, or should I try to pass again?

Are you an electrician? Because you definitely brighten my day!

Chinese

(yà rì sÄ n qiÅ«): Literally, ‘one day, three falls’. This expression implies that you love someone so much that every day without them feels like 3 long years.

Dutch

Een beschuitje met iemand willen eten: literally, this translates to “wanting to eat a rusk” with someone, with an implied “romantic” at the end.

Greek

(matia mou) or (matakia mou): this affectionate term translates to “my little eyes”. The closest English equivalent would be “you are the apple of my eye”.

German

ausbar: Designed to be the epitome of adorable, this pet name translates to “mouse bear.” The term expresses both the kindness of a small mouse and the sweetness of a big bear. Win, win!

Indonesian

Buah hatiku: Translating to “fruit of my heart”, this profound phrase can be used as a tribute or to convey a strong emotion.

Japanese

amago gata no kao: Japanese men compliment the woman they love with tamago gata no kao or an “egg with eyes”. As in many Eastern cultures, having an oval, egg-shaped face is considered very attractive. (IANS)

TEST